UNITED STATES COURT OF APPEALS
FOR THE FIFTH CIRCUIT
____________________
No. 98-60305
____________________
UNITED STATES OF AMERICA,
Plaintiff-Appellee,
versus
STERLING BELL,
Defendant-Appellant.
_________________________________________________________________
Appeal from the United States District Court
for the Southern District of Mississippi
(4:97-CR-27-BS)
_________________________________________________________________
June 21, 1999
Before SMITH, DUHÉ, and BARKSDALE, Circuit Judges.
PER CURIAM:1
Sterling Bell challenges his conviction for abusive sexual
contact with a child in violation of 18 U.S.C. § 2244(a)(1), basing
reversible error on hearsay testimony by the child’s examining
physician and insufficiency of the evidence. We AFFIRM.
I.
1
Pursuant to 5TH CIR. R. 47.5, the Court has determined that
this opinion should not be published and is not precedent except
under the limited circumstances set forth in 5TH CIR. R. 47.5.4.
Bell resided with his wife, Alma Bell, on the Choctaw Indian
Reservation in Mississippi. Frequent visitors at their home were
Ashley and Crystal Martin, the young daughters of Phoebe Martin,
Alma Bell’s niece. All are Native Americans.
On 7 February 1997, Ashley and Crystal Martin spent the night
with the Bells. Sometime during the night, the children got into
bed with the Bells. It was located against a wall; Alma Bell was
on the outermost side, with Crystal Martin next to her, and with
Bell between Crystal and Ashley Martin, who was closest to the
wall. Alma Bell testified that, at some point, she felt that
“somebody was telling [her] to wake up and look over to where
Sterling [Bell] was sleeping”. She looked over at Bell, whom she
could see because of a security light shining through the window,
and saw him kissing Ashley Martin (then five years of age) and
noticed that his hand, which was under the bedcover, “was moving on
[the child’s] private part”.
Alma Bell removed the cover and ordered the girls to leave the
bed; she did not then confront Bell or later that morning. But,
that evening, she told the child’s mother, Phoebe Martin, what she
had observed. Phoebe Martin testified that she asked Ashley Martin
about what had happened; and that the child cried before telling
her what had occurred.
- 2 -
Phoebe Martin took the child to the health center located at
the reservation; she was examined by Dr. Coats. The doctor was
advised that Bell had touched Ashley Martin in her genital area.
Bell was indicted for abusive sexual contact, in violation of
18 U.S.C. § 2244(a)(1).2 Found guilty by a jury, his sentence
includes 30 months imprisonment.
II.
Bell claims inadmissible hearsay and insufficient evidence.
It is undisputed that he and the child are Native Americans; that
the offense occurred in Indian country; and that, at the time of
the incident, the child was under the age of 12. See 18 U.S.C. §
1153 (federal jurisdiction); 18 U.S.C. § 2244(c) (“If the sexual
contact that violates this section is with an individual who has
not attained the age of 12 years, the maximum term of imprisonment
that may be imposed for the offense shall be twice that otherwise
provided in this section”).
A.
Concerning Dr. Coats’ testimony as to what Ashley Martin
related to the doctor through a translator, Bell claims
2
Bell was indicted on two such counts; the second as a result
of a separate incident involving the same child. The court granted
a judgment of acquittal on that count, following the Government’s
case.
- 3 -
inadmissible “double hearsay”. Because of the broad discretion
afforded district courts in ruling on evidence, “[w]e will reverse
... only when the court has clearly abused its discretion and a
substantial right of a party is affected”. Tamez v. City of San
Marcos, 118 F.3d 1085, 1098 (5th Cir. 1997), cert. denied, 118 S.
Ct. 1073 (1998); see also FED. R. EVID. 103; United States v. Liu,
960 F.2d 449, 452 (5th Cir. 1992); United States v. Follin, 979
F.2d 369, 375 (5th Cir. 1992).
Dr. Coats testified that Ashley Martin’s mother and an aunt
presented the child for a medical examination; that the child spoke
in Choctaw; and that either the mother or aunt translated, because
the doctor does not speak Choctaw. Bell’s double hearsay objection
was overruled.
Dr. Coats then testified that, through the translator (mother
or aunt), Ashley Martin stated that her uncle had “touched” her,
and had placed her hand over her external genital area to
demonstrate where; and that one of the two women told Dr. Coats
that Bell was Ashley Martin’s uncle. A medical examination did not
reveal any physical evidence of sexual contact.
Phoebe Martin testified that Alma Bell had not gone to the
clinic with them; that only she, Dr. Coats, and a nurse were
present when the doctor examined Ashley Martin; that the child told
- 4 -
Dr. Coats, in English, what had happened to her; and that Phoebe
Martin had translated only when the doctor did not understand what
the child was saying. Although she testified that her translations
had been correct, Phoebe Martin insisted that Dr. Coats had
received almost all of the information directly from the child.
Hearsay is “a statement, other than one made by the declarant
while testifying at the trial or hearing, offered into evidence to
prove the truth of the matter asserted”. FED. R. EVID. 801(c).
Bell asserts that there are two levels of hearsay in Dr. Coats’
testimony: what the child told the translator; and what the
translator then told the doctor. “Hearsay included within hearsay
is not excluded under the hearsay rule if each part of the combined
statements conforms with an exception to the hearsay rule provided
in [the Federal Rules of Evidence].” FED. R. EVID. 805.
Certain statements, although hearsay, are excepted from the
general rule, see Rule 802, prohibiting the admission of hearsay
testimony. Rule 803 provides several exceptions for which the
availability of the declarant to testify is immaterial. One is for
statements
made for purposes of medical diagnosis or
treatment and describing medical history, or
past or present symptoms, pain, or sensations,
or the inception or general character of the
cause or external source thereof insofar as
- 5 -
reasonably pertinent to diagnosis or
treatment.
FED. R. EVID. 803(4). Bell does not contest the Rule 803(4)
admissibility of statements to physicians made by children
identifying their abuser.
Instead, Bell objected on the basis that the statements were
made through a translator, because
this seem[ed] to be ... hearsay within ...
hearsay. The child spoke Choctaw, obviously
to someone [who] spoke English, somebody else
who then related to [sic] English, I’ve got at
least two people here I can’t cross-examine.
The district court responded that it was
going to overrule the objection under the
medical history ... exception to the hearsay
rule. The court will assume that the
translation of the child’s words [was] correct
since this was for medical purposes, same as
though the medical history itself was.
For whether the translator added an additional level of
inadmissible hearsay, we must determine the admissibility of
“extrajudicial statements made through an interpreter when the
testifying witness was unable to understand the original language
of the declarant and can testify only to the words of the
interpreter”. United States v. Nazemian, 948 F.2d 522, 526 (9th
Cir. 1991), cert. denied, 506 U.S. 835 (1992).
- 6 -
Our court addressed a similar issue in United States v.
Cordero, 18 F.3d 1248 (5th Cir. 1994), in which the defendant’s
extrajudicial non-English statement was introduced at trial through
the testimony of a person who had received a contemporaneous
translation. Citing to Nazemian, 948 F.2d at 525-27, and United
States v. Lopez, 937 F.2d 716, 724 (2d Cir. 1991), in which the
courts treated interpreters’ translations as those of declarant,
our court stated:
We find the reasoning of the Second and Ninth
Circuits persuasive, and we adopt it. Except
in unusual circumstances, an interpreter is no
more than a language conduit and therefore his
translation [does] not create an additional
level of hearsay.
Cordero, 18 F.3d at 1253 (internal quotations omitted, alteration
in original).
In Cordero, because the defendant failed to object, our court
reviewed only for plain error. Of course, by objecting, Bell
preserved our normal abuse of discretion review. In any event, our
court adopted the Second Circuit’s view in Lopez that an
interpreter is merely a conduit, absent “unusual circumstances”.
Id.
Concerning the “unusual circumstances” exception noted by our
court in Cordero, other circuits have generally evaluated whether
- 7 -
the appellant alleged or demonstrated any bias on the part of the
interpreter or any inaccuracies in the interpretation. See Lopez,
937 F.2d at 724 (defendants “offer[ed] no reason to doubt the
accuracy of [the] translation”); United States v. Koskerides, 877
F.2d 1129, 1135 (2d Cir. 1989) (“There is nothing in the record to
suggest that the interpreter had any motive to mislead or distort,
and there is no indication that the translation was inaccurate”);
DCS Sanitation Management, Inc. v. Occupational Safety and Health
Review Comm’n, 82 F.3d 812, 816 (8th Cir. 1996) (“DCS raised no
questions regarding the abilities or biases of the interpreter”);
Nazemian, 948 F.2d at 527 (noting that defendant did not present
evidence of bias or incompetence on part of interpreter).
Bell does not claim any “unusual circumstances”, including any
bias or incompetence on the part of the interpreter.3 In sum, Dr.
Coats’ testimony was admissible: (1) the statements to her by the
3
Along this line, it is unclear who (if anyone) translated for
the child. Her mother testified that, during the medical
examination, she provided any necessary interpretation. Her
interest, as the child’s mother, would be to provide the most
complete and accurate information. Although Bell’s counsel opined
at oral argument that any mother would be biased, given the nature
of the charges, he did not point to any evidence indicating that
the mother had any bias which would compel her to implicate Bell.
Also, even if the aunt/Bell’s wife translated, the mother was
present and would have been aware of any defects in the
translation. Further, there was no evidence that the mother was
not fluent in Choctaw, or unable to provide an accurate
translation.
- 8 -
child regarding the identity of her abuser were admissible under
Rule 803(4); and (2) the statements made through the interpreter
were not hearsay.
B.
Bell preserved the sufficiency of the evidence issue by
properly moving for judgment of acquittal. FED. R. CRIM. P. 29 (a).
The well-established standard for reviewing such claims is whether,
viewing the evidence, and all inferences reasonably drawn from it,
in the light most favorable to the Government, a rational trier of
fact could have found the essential elements of the offenses beyond
a reasonable doubt. E.g., United States v. Sanchez, 961 F.2d 1169,
1173 (5th Cir. 1992). Along this line, our role does not include
weighing the evidence or making credibility determinations of the
witnesses. E.g., United States v. Myers, 104 F.3d 76, 78-79 (5th
Cir.), cert. denied, 117 S. Ct. 1709 (1997). Restated, we consider
whether the trier of fact made a rational decision, not whether it
correctly determined guilt or innocence. E.g., United States v.
Jaramillo, 42 F.3d 920, 923 (5th Cir. 1995). But, consistent with
the reasonable doubt standard, we will reverse a conviction “if the
evidence construed in favor of the verdict gives equal or nearly
equal circumstantial support to a theory of guilt and a theory of
- 9 -
innocence of the crime charged”. Id. (internal quotation and
citations omitted).
Bell was convicted under 18 U.S.C. § 2244(a)(1), which makes
it a crime to “knowingly engage[] in or cause[] sexual contact with
or by another person, if so to do would violate – (1) section 2241
of this title had the sexual contact been a sexual act”. The
referenced § 2241 proscribes “knowingly caus[ing] another person to
engage in a sexual act – (1) by using force against that other
person; or (2) by threatening or placing that other person in fear
that any person will be subjected to death, serious bodily injury,
or kidnaping; or attempts to do so”. 18 U.S.C. § 2241(a). Bell
maintains that the Government failed to prove, beyond a reasonable
doubt, both that he engaged in “sexual contact” and that he had the
requisite intent. Bell did not testify or otherwise present
evidence.
1.
“Sexual contact” is defined as, inter alia, “the intentional
touching, either directly or through the clothing, of the genitalia
... of any person with an intent to abuse, ... or gratify the
sexual desire of any person”. 18 U.S.C. § 2246(3).
At trial, six-year-old Ashley Martin testified in English; she
was very shy and inarticulate. She did not testify under oath, but
- 10 -
told the court that it was a bad thing to “tell a story”, and that
she would tell the truth. She testified that Bell had touched her
“in her front” while they were sleeping in the bed. She pointed to
where Bell had touched her, but the record does not state where she
pointed. She stepped out of the witness box so that the jury could
see her body and was asked by the Government to “point to the
place” a second time; but, she did not respond to the request.
Bell’s counsel did not cross-examine her.
Following the close of the evidence and outside the presence
of the jury, the district court noted for the record that the child
had been “extremely reluctant to talk”; that most of her answers
had been either nods or shakes of the head; that she had used “very
few words”; and that her demeanor indicated that she was
“overwhelmed” by the courtroom. The court stated that it intended
no inferences to be drawn from its comments.
Alma Bell testified that she saw Bell kiss the child and move
his hand, under the bedcover, over her genital area; the child’s
mother testified that the child told her what happened (the mother
did not testify as to what the child said); and Dr. Coats testified
that the child said that Bell had touched her genital area.
- 11 -
Bell claims that the child’s testimony was insufficient; Alma
Bell was biased against him; and it was physically impossible for
her to see through the bedcover.
a.
Bell’s contentions regarding the weight to be given the
testimony by the child and Alma Bell lack merit because, as noted,
credibility and weight determinations are within the sole province
of the jury. Those were issues for Bell’s counsel to exploit
during cross-examination and arguments to the jury.
As noted, Bell did not cross-examine the child. And, in
addition to challenging her credibility, Bell’s counsel questioned
Alma Bell regarding bias, such as because of an alleged
confrontation between Bell and one of her sons from a previous
marriage.
b.
Bell asserts that it was physically impossible for Alma Bell
to observe his hand through the bedcover. “Unless a witness’s
testimony is incredible or patently unbelievable, we must accept
the jury’s credibility determinations.” United States v. Lopez, 74
F.3d 575, 578 (5th Cir.), cert. denied, 517 U.S. 1228 (1996). In
this regard, we “will ... declare testimony incredible as a matter
of law[] when the testimony is so unbelievable on its face that it
- 12 -
defies physical laws”. United States v. Casteneda, 951 F.2d 44, 48
(5th Cir. 1992)(internal quotation omitted). See also United
States v. Kelley, 140 F.3d 596, 607-08 (5th Cir.), cert. denied,
119 S. Ct. 186, 247 (1998); United States v. Medina, 161 F.3d 867
(5th Cir. 1998), cert. denied, 119 S. Ct. 1344 (1999).
In Casteneda, the defendant challenged the reasonableness of
the border patrol stop that resulted in the discovery of over 200
pounds of marijuana hidden under a truck. Casteneda, 951 F.2d at
46. The Border Patrol Agent testified that he made the stop
because, as he was following the truck, “he could detect the faint
odor of marijuana”. Id. The district court, although not
convinced that it was possible to smell marijuana under the
circumstances, credited the Agent’s testimony based on the court’s
observations of the Agent and belief in the Agent’s credibility.
Id.
On appeal, the defendant claimed that it was impossible for
the Agent to have smelled the marijuana, especially considering the
Agent’s testimony about a cross-wind. Id. at 48. Our court
affirmed, stating that the factual finding was not clearly
erroneous; and that the Agent had not “testified to something the
physical laws tell us could not have happened”. Id. See also
United States v. Jaras, 86 F.3d 383, 387-88 (5th Cir. 1996)
- 13 -
(testimony of co-defendant not incredible where co-defendant lied
about existence of plea agreement with the Government).
Alma Bell testified that she could see Bell’s hand because the
bedcover was thin. Bell cross-examined her regarding that
testimony, in the light of the incident having occurred in
February, when it was cold. The bedcover was not introduced into
evidence, so the only evidence regarding its thickness, and Alma
Bell’s ability to see Bell’s hand through it, was her testimony,
which was properly evaluated by the jury. We cannot say that her
testimony was incredible.
In sum, three witnesses testified that Bell touched the child:
Alma Bell, who was present when the incident occurred; the
child/victim; and Dr. Coats, who was told (through an interpreter)
by the child that Bell touched her genitals. Viewing their
testimony in the light most favorable to the verdict, a reasonable
juror could have concluded that Bell did “engage[] in or cause[]
sexual contact”. 18 U.S.C. § 2244(a).
2.
Section 2246 states that the requisite intent for “sexual
contact” is, inter alia, “to arouse or gratify the sexual desire of
any person”. The indictment charged Bell with “intentional
touching of the genitalia of [the child] ... with the intent to
- 14 -
gratify [his] sexual desire”. Bell contends that there was
insufficient evidence of such intent, asserting that there was no
evidence of it.
“[K]nowledge and intent, because of their nature, must largely
be proved by circumstantial evidence.” United States v. Mitchell,
876 F.2d 1178, 1181 (5th Cir. 1989) (quoting Johnson v. Wright, 509
F.2d 828 (5th Cir. 1975)); see also United States v. Haas, 171 F.3d
259, 265-66 (5th Cir. 1999) (“The government may, of course, prove
the defendant’s criminal intent by way of circumstantial
evidence”); United States v. Pettigrew, 77 F.3d 1500, 1522 (5th
Cir. 1996). “The intent necessary to support a conviction can be
demonstrated by direct or circumstantial evidence that allows an
inference of an unlawful intent, and not every hypothesis of
innocence need be excluded.” United States v. Aggarwal, 17 F.3d
737, 740 (5th Cir. 1994).
There was sufficient circumstantial evidence of the requisite
intent. In addition to testifying that she saw Bell touching the
child, Alma Bell also testified that he was kissing her.
In the light of this evidence, the jury could reasonably find
that Bell intended to gratify his sexual desires. For example, in
United States v. Bailey, 111 F.3d 1229, 1235 (5th Cir.), cert.
denied, 118 S. Ct. 327 (1997), our court found that there was
- 15 -
sufficient evidence that the defendant entered a dwelling with the
intent to commit sexual assault where the evidence showed that he
entered at night wearing a ski mask, but no shirt, and pulled on
the victim’s toe.
In sum, the evidence was sufficient for the jury to find each
of the elements of the crime beyond a reasonable doubt. Bell’s
sufficiency challenge fails.
III.
For the foregoing reasons, the judgment is
AFFIRMED.
- 16 -