RECORD IMPOUNDED
NOT FOR PUBLICATION WITHOUT THE
APPROVAL OF THE APPELLATE DIVISION
This opinion shall not "constitute precedent or be binding upon any court." Although it is posted on the
internet, this opinion is binding only on the parties in the case and its use in other cases is limited. R. 1:36-3.
SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY
APPELLATE DIVISION
DOCKET NO. A-3008-18T4
STATE OF NEW JERSEY,
Plaintiff-Appellant,
v.
J.V.,
Defendant-Respondent.
___________________________
Submitted May 20, 2019 – Decided July 3, 2019
Before Judges Messano and Gooden Brown.
On appeal from an interlocutory order of the Superior
Court of New Jersey, Law Division, Salem County,
Indictment No. 18-06-0222.
John T. Lenahan, Salem County Prosecutor, attorney
for appellant (David M. Galemba, Assistant Prosecutor,
of counsel and on the brief).
Joseph E. Krakora, Public Defender, attorney for
respondent (Emma R. Moore, Assistant Deputy Public
Defender, of counsel and on the brief).
PER CURIAM
By leave granted, the State appeals from the February 5, 2019 Law
Division order, granting defendant's motion to suppress his statement to
detectives as well as his accompanying handwritten letter of apology to the
alleged victim. In his statement, defendant admitted he engaged in sexual
conduct with his live-in girlfriend's underage daughter, Y.N. The State argues
the Miranda1 warnings given to defendant prior to his statement were "adequate"
and "'reasonably conveyed' defendant's rights" "in a language defendant
understood," and the trial court erred in finding to the contrary. The State argues
further that "[b]ecause the court's decision was grounded on a single factor that
was unsupported by sufficient credible evidence, and failed to account for the
totality of [the] circumstances that demonstrated that defendant fully understood
the proceedings and rights he was waiving," it must be reversed. We disagree
and affirm.
After then thirteen-year-old Y.N. disclosed to law enforcement that she
was sexually assaulted by defendant when she was between eleven and twelve
years old, and defendant gave an incriminating statement to detectives
corroborating the disclosure, a Salem County grand jury indicted defendant,
charging him with first-degree aggravated sexual assault, N.J.S.A. 2C:14-
1
Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436 (1966).
A-3008-18T4
2
2(a)(1); two counts of second-degree sexual assault, N.J.S.A. 2C:14-2(b); and
second-degree endangering the welfare of a child, N.J.S.A. 2C:24-4(a)(1). At
the Rule 104(c)2 hearing conducted to adjudicate defendant's pre-trial motion to
suppress his statement, Salem County Prosecutor's Office (SCPO) Detective
Nicholas Efelis testified for the State. Agent Brian Baker of the Federal Bureau
of Investigation (FBI) and defendant testified for the defense. A Spanish
interpreter was utilized during the entire two-day hearing.
According to Detective Efelis, on March 26, 2018, after interviewing the
alleged victim and her mother, he and two other officers went to defendant's
place of employment, and asked if defendant would answer some questions
about "an open investigation." Defendant agreed and was transported to the
Penns Grove Police Department in an unmarked police car. Efelis testified that
2
Rule 104(c) provides in pertinent part:
Where by virtue of any rule of law a judge is required
in a criminal action to make a preliminary
determination as to the admissibility of a statement by
the defendant, the judge shall hear and determine the
question of its admissibility out of the presence of the
jury. In such a hearing the rules of evidence shall apply
and the burden of persuasion as to the admissibility of
the statement is on the prosecution.
[N.J.R.E. 104(c).]
A-3008-18T4
3
from the initial encounter, defendant spoke English and gave no indication that
he did not understand the English language, or that he was confused. Further,
during the fifteen to twenty minute ride back to the station, defendant was not
handcuffed or placed under arrest, and there was no discussion about the
allegations.
Upon arrival, Efelis and Penns Grove Detective Christopher Hemple
conducted a videotaped interview in an interview room containing "three desks,"
"some filing cabinets," and "a couple [of] chairs[.]" The interview began with
the detectives collecting basic pedigree information from defendant, who was
then thirty five years old. Next, Hemple administered the Miranda warnings3 by
reading the rights in English in their entirety directly from a Miranda card, after
which defendant was asked if he understood his rights.4 In response, defendant
nodded his head in the affirmative.
3
Defendant was advised (1) he had the right to remain silent and refuse to
answer any questions; (2) anything he said could be used in a courtroom; (3) he
had the right to an attorney during questioning; (4) if he could not afford an
attorney, one could be brought in; and (5) he had the right to stop questioning at
any time. See State v. Nyhammer, 197 N.J. 383, 400 (2009) (delineating the
Miranda warnings).
4
Efelis' phone rang in the interview room while Hemple was reading the
Miranda warnings.
A-3008-18T4
4
Efelis acknowledged that Hemple did not have defendant initial on the
card next to each Miranda warning, and did not have defendant read the
warnings himself. Efelis also acknowledged that it took Hemple thirty seconds
to read the Miranda warnings to defendant. After reading the rights, Hemple
flipped the card over to the waiver side, signed the card himself, handed the card
to defendant, and asked defendant to sign and date the card. 5 Without reviewing
the specific rights affixed to the opposite side of the card, defendant signed the
waiver,6 while the detectives began discussing with him his recent five-day trip
to Puerto Rico, as well as the island's recovery efforts in the wake of the
hurricane.
Turning to the allegations, when asked whether he knew why he was there,
defendant responded he had "heard a little noise." The detectives then informed
defendant that Y.N. had made some allegations against him, but they wanted to
hear his side of the story. Although defendant eventually admitted having sex
5
The waiver provision stated in both English and Spanish that defendant
"acknowledge[d] that [he] ha[d] been advised of the constitutional rights found
on the reverse side of th[e] card."
6
Defendant only had the Miranda card in his possession for a total of sixteen
seconds.
A-3008-18T4
5
with another fifteen-year-old girl who had lived with them two years prior, 7 he
initially denied "do[ing] anything sexual[] to [Y.N.]" Instead, he stated he
would only go into Y.N.'s bedroom in the morning, "give her a kiss," and inquire
whether "she need[ed] money."
Ultimately, after the detectives repeatedly confronted defendant with
Y.N.'s specific allegations that he "touched" and "licked" her breasts and vagina,
and unsuccessfully tried to have sex with her, defendant admitted that it
"happened" but denied that his intention was to hurt Y.N. Defendant explained
that on one occasion when Y.N. "was laying on [him]" and he became aroused,
he stopped himself "[b]ecause . . . [he did not] want to do that to her." According
to defendant, the sexual conduct occurred in 2016 and early 2017, while his
girlfriend was working an overnight shift. He also acknowledged that he told
Y.N. not to tell anyone. Because defendant expressed remorse for what had
happened, at the detectives' suggestion, after the interview ended at 1:48 p.m.,
defendant wrote a letter in English apologizing to Y.N. 8
7
According to defendant, when his girlfriend found out, she sent the girl back
to her father in New York.
8
Defendant's videotaped interview, which was played during the hearing, the
Miranda card, and the apology letter were all admitted into evidence.
A-3008-18T4
6
Efelis testified that during the interview, no promises were made to
defendant, and no force or coercion was used. Further, defendant never
requested a break and did not appear to be under the influence of drugs or
alcohol. However, on cross-examination, in response to questions about
defendant's English proficiency, Efelis acknowledged that although defendant's
girlfriend had been interviewed with the aid of a Spanish interpreter, he did not
ask defendant if he wanted a Spanish interpreter, wanted to conduct the
interview in Spanish, or if English was his second language. Additionally, Efelis
did not ask defendant how far he went in school or if he knew how to read or
write in English or Spanish.
FBI Agent Baker testified that he had contact with defendant in 2016 and
2017 when defendant served as a government witness in a federal case.
According to Baker, although defendant communicated in both English and
Spanish, "Spanish was clearly [defendant's] first language," and a Spanish
interpreter was used during witness preparation and when defendant appeared
in court.
Through the Spanish interpreter, defendant testified that he was born,
raised, and educated in Puerto Rico. Because all his classes were in Spanish, he
only "learn[ed] English in the streets with friends." He acknowledged that
A-3008-18T4
7
although he did "understand English[,]" he had "difficulties with words." When
questioned about the Miranda card, defendant stated he did not know what he
was signing and did not read the card before signing it. Defendant explained he
neither understood his constitutional rights, nor that he was waiving his rights.
Likewise, defendant did not know he could ask for an interpreter, and spoke with
the detectives in English, instead of Spanish, because he did not "think they
[spoke] Spanish" and he wanted to "cooperate with them."
Defendant said he had never been arrested before. He explained that when
he was a witness in the federal case, they used an interpreter "[b]ecause[] when
[he] was giving [his] statement . . . in English, there [were] a lot of mistakes[.]"
According to defendant, "[he] was confused" during the interview "because [the
detectives] continue[d] asking [him] question[s,] one after another," and
"ask[ed] [him] the same question without [him] having answered the previous
question[.]" He explained that when he admitted "licking" a girl's breasts and
vagina, he was referring to the fifteen-year-old girl who had lived with them two
years prior. Further, defendant stated that on the date of the interview, he had
just returned from Puerto Rico at 5:00 a.m. and went straight to work. In
addition, he had one OxyContin pill before he left Puerto Rico and another
A-3008-18T4
8
before work, and the last time he had eaten was around 6:00 or 7:00 p.m. the
previous night.
In an oral opinion, the motion judge granted defendant's motion to
suppress his statement to police and the apology letter to Y.N. Initially, the
judge acknowledged that the State had the burden "not only to demonstrate that
. . . defendant was informed of his rights, but also that he knowingly,
intelligently, and voluntarily waived those rights prior to making a statement."
The judge continued that "[t]he State ha[d] the burden to prove, beyond a
reasonable doubt, that the waiver was valid, and to determine whether the waiver
was valid, the [c]ourt ha[d] to assess the totality of the circumstances." The
judge posited that defendant "challenge[d] the statement on two grounds, one
that [defendant] did not speak English well enough to understand the questions
being asked of him, or to answer them in a way he intended to. And, two, that
because of his language limitations[,] the Miranda rights were not properly
administered."
From viewing the videotaped interview, the judge determined that while
"English was not [defendant's] primary language[,]" he "ha[d] good English
language skills[,]" and "seem[ed] to understand what [was] being asked of him."
According to the judge, "[h]e was able to carry on a conversation, sometimes
A-3008-18T4
9
semantics were not quite correct, but when he talked about Puerto Rico, his
work, his family, anything of a general nature, he spoke freely and fluently."
Nonetheless, the judge pointed out that defendant testified "he was educated in
Puerto Rico," and "learned English on the streets." The judge also observed that
while his apology letter to Y.N. was "in English" and was "comprehensible," the
letter "d[id] not demonstrate a significant capacity for writing in the English
language" and was comparable to a "junior high school level of writing."
Given defendant's language limitation, the judge was troubled by the
manner in which Hemple administered the Miranda warnings to him. The judge
explained:
The Miranda warning card was in the hands of
Detective Hemple, who, according to the video, was
sitting maybe three feet . . . maybe a little more, from
. . . defendant. And, Detective Hemple read the rights
very quickly.
[Defense counsel] calls it seconds. She probably
is not far off the mark on that.
[Defendant] . . . was then shown the back of the
[Miranda] card where the signature line is, and signed
it. In the vast majority of cases . . . , when Miranda
warnings are read, certainly in a case as serious as this,
one by one the officer reads the right and says, "Do you
understand?" And, the defendant initials, indicating
that he understood. That did not happen here.
A-3008-18T4
10
If it had happened here, . . . defendant would have
had the card in front of him, and underneath each right
in English[,] the right written in Spanish appears.
So, . . . if Detective Hemple had had the card on
. . . the table, in front of [defendant], and read to him,
. . . . defendant would have been able to read along in
Spanish as to what that right says.
....
I note that . . . defendant was in Puerto Rico, came
home at 5:00 a.m., [and] went directly to work.
Officers arrived at [his] work, and according to
Detective Efelis, said, "I[] [am] conducting an
investigation, we[] [would] like you to answer some
questions. Do you want to come with us?" And, . . .
defendant went with them.
He was never told, at that point in time, that a
sexual assault was being investigated. And, . . . [he]
was never told that he was the target of the
investigation.
He went with the officers to the police station,
and shortly thereafter, was read the Miranda rights in a
fashion that I just described. It is clear from the video
that . . . defendant is being fully cooperative. It[] [is]
also clear he has no clue what lies ahead, as the
interrogation proceeds. And, that is often the case.
But, in those cases, individuals have read and
understood their Miranda rights and have signed
indicating that they did.
While the judge did not "think . . . defendant . . . needed an interpreter
during [the] interview[,]" she believed "the officers could have done a much
A-3008-18T4
11
better job of making sure that he did[] [not] need an interpreter" because
defendant "clearly had a heavy accent" and "said he had just come back from
Puerto Rico." The judge criticized the officers for not inquiring about
defendant's understanding of and proficiency with the English language, and not
"explor[ing] any of his educational background with him[.]" "[I]nstead, . . .
Hemple read the[] rights very quickly, did [not] give . . . defendant an
opportunity to read [it] in English or Spanish, and simply had him sign."
The judge also addressed defendant's contention "that it got confusing for
him" during the interview, and found "some truth in that [contention]" because
[t]he video show[ed] . . . that there [were] points where
. . . defendant is formulating an answer, saying some
words, and is asked another question with sometimes a
suggestion as to what . . . defendant should be focusing
on. Not what his answer should be, but what he should
be thinking about.
Additionally, the judge considered the totality of the circumstances,
acknowledging that "defendant [was] [thirty-five] years old, employed, [and]
appear[ed] to be of at least average intelligence, if not more." Moreover, "this
was not a lengthy interrogation[,]" lasting about "an hour or so," and defendant
"appeared to be comfortable," and "did[] [not] request anything by way of food,
beverage, a break, an attorney, nothing." Instead, "[h]e just went ahead and
A-3008-18T4
12
answered their questions." Further, "[t]he interview itself was conducted fairly
well" by "trained" detectives.
Nonetheless, because the judge found that "the Miranda rights were not
given the attention . . . they deserved[,]" she determined defendant was not
afforded an opportunity "to understand those rights in a fashion that he deserved
under our laws[.]" According to the judge, "sometimes, there are instances
where an officer is so anxious to get to the substance that they gloss over the
Miranda rights." The judge found that "that [was] what happened here."
Therefore, the judge concluded that the State failed to establish beyond a
reasonable doubt that defendant "knowingly, intelligently, or voluntarily
waive[d] his Miranda rights." The judge entered a memorializing order,
suppressing defendant's statement and apology letter, and this appeal followed.
We begin our analysis with the governing principles. "The right against
self-incrimination is guaranteed by the Fifth Amendment to the United States
Constitution and this state's common law, now embodied in statute, N.J.S.A.
2A:84A-19, and evidence rule, [Rule] 503[9]." State v. S.S., 229 N.J. 360, 381-
82 (2017) (quoting Nyhammer, 197 N.J. at 399). "The administration of
Miranda warnings ensures that a defendant's right against self-incrimination is
9
N.J.R.E. 503.
A-3008-18T4
13
protected in the inherently coercive atmosphere of custodial interrogation."
State v. A.M., 237 N.J. 384, 397 (2019). Thus, "[t]he essential purpose of
Miranda is to empower a person—subject to custodial interrogation within a
police-dominated atmosphere—with knowledge of his basic constitutional
rights so that he can exercise, according to his free will, the right against self-
incrimination or waive that right and answer questions." Nyhammer, 197 N.J.
at 406. To that end, a person subject to custodial interrogation "must be
adequately and effectively apprised of his rights." Id. at 400 (quoting Miranda,
384 U.S. at 467).
Our Court has recognized that "[t]he problem of communicating Miranda
rights to non-English-speaking defendants is important, particularly in a state
with so diverse a population." State v. Mejia, 141 N.J. 475, 503 (1995)
(superseded by statutory amendment and overruled on separate grounds).
Miranda nonetheless requires "meaningful advice to the unlettered and
unlearned in language which he [or she] can comprehend and on which he [or
she] can knowingly act." State v. Bode, 108 N.J. Super. 363, 367 (App. Div.
1970) (quoting Coyote v. United States, 380 F.2d 305, 308 (10th Cir. 1967)).
Thus, even if a law enforcement officer reads a defendant his or her Miranda
rights, the waiver of those rights is invalid if the defendant did not waive them
A-3008-18T4
14
knowingly, intelligently, and voluntarily. Fare v. Michael C., 442 U.S. 707, 724
(1979).
Before any evidence acquired through a custodial interrogation can be
used against a defendant, "[t]he burden is on the prosecution to demonstrate not
only that the individual was informed of his rights, but also that he has
knowingly, voluntarily, and intelligently waived those rights[.]" Nyhammer,
197 N.J. at 400-01. In turn, the trial court must determine whether the State has
satisfied its heavy burden by proof "beyond a reasonable doubt that the suspect's
waiver [of rights] was knowing, intelligent, and voluntary," State v. Yohnnson,
204 N.J. 43, 59 (2010) (alteration in original) (quoting State v. Presha, 163 N.J.
304, 313 (2000)), based upon an evaluation of the "totality of the
circumstances[.]" Nyhammer, 197 N.J. at 405. A "totality-of-the-
circumstances" analysis requires the court to consider such factors as a
defendant's "age, education and intelligence, advice as to constitutional rights,
length of detention, whether the questioning was repeated and prolonged in
nature[,] and whether physical punishment or mental exhaustion was involved."
Id. at 402 (quoting Presha, 163 N.J. at 313).
"Generally, on appellate review, a trial court's factual findings in support
of granting or denying a motion to suppress must be upheld when 'those findings
A-3008-18T4
15
are supported by sufficient credible evidence in the record.'" S.S., 229 N.J. at
374 (quoting State v. Gamble, 218 N.J. 412, 424 (2014)). Moreover, "a trial
court's factual findings should not be overturned merely because an appellate
court disagrees with the inferences drawn and the evidence accepted by the trial
court or because it would have reached a different conclusion." Ibid. Indeed,
"[a]n appellate court should not disturb a trial court's factual findings unless
those findings are 'so clearly mistaken that the interests of justice demand
intervention and correction.'" Ibid. (quoting Gamble, 218 N.J. at 425).
In S.S., reversing the standard articulated in State v. Diaz-Bridges, 208
N.J. 544, 565-66 (2011), the Court extended the deferential standard of appellate
review to the trial court's "factual findings based on a video recording or
documentary evidence" in order to ensure that trial courts that "have ongoing
experience and expertise in fulfilling the role of factfinder[,]" remain "'the finder
of the facts,' in the absence of clear error." S.S., 229 N.J. at 380-81 (quoting
Fed. R. Civ. P. 52(a) advisory committee's note to 1985 amendment). The S.S.
Court, however, reaffirmed the principle that "[b]ecause legal issues do not
implicate the fact-finding expertise of the trial courts, appellate courts construe
the Constitution, statutes, and common law 'de novo—with fresh eyes—owing
no deference to the interpretive conclusions' of trial courts, 'unless persuaded by
A-3008-18T4
16
their reasoning.'" Id. at 380 (quoting State v. Morrison, 227 N.J. 295, 308
(2016)).
Applying these principles here, we are satisfied that the judge's factual
findings are supported by sufficient credible evidence in the record. We also
agree with the judge's legal conclusion that the State failed to prove, beyond a
reasonable doubt, that defendant made a knowing and informed decision to
waive his Fifth Amendment right based on the manner in which the detectives
administered the Miranda warnings and procured defendant's waiver. As the
judge pointed out, the detectives failed to ask follow up questions about
defendant's English proficiency despite clear indications that English was not
his first language, failed to explore his educational background, rushed reading
the rights to him, and did not give defendant an opportunity to read the Miranda
card himself, in English or Spanish, before having him sign the waiver.
Recently, in A.M., the Court stated that in order
[t]o eliminate questions about a suspect's
understanding, the entire Miranda form should be read
aloud to a suspect being interrogated, or the suspect
should be asked to read the entire form aloud. Where
that is not done, the suspect should be asked about his
. . . literacy and educational background.
[237 N.J. at 400.]
A-3008-18T4
17
The judge found that did not occur here. Further, the A.M. Court stressed that
"a knowing, intelligent, and voluntary waiver is determined by the totality of the
circumstances surrounding the custodial interrogation based on the fact -based
assessments of the trial court[,]" id. at 398, which "must be upheld when 'those
findings are supported by sufficient credible evidence in the record.'" Id. at 395
(quoting S.S., 229 N.J. at 374). Here, we are satisfied that the judge's "fact-
based assessments" are adequately "supported by sufficient credible evidence in
the record."
Affirmed.
A-3008-18T4
18