The words of a written contract are the sole expositors of its meaning, except so far as they refer to something without the instrument. If another document is referred to — if, for example, a policy of insurance refers to an applica
Taking then the policy before us, we find in the printed form a provision referring to certain lists of property which are classed as hazardous, extra-hazardous, special rates, and not insurable; and the keeping of these articles in a building insured renders the policy void, “ unless herein otherwise specially provided for, or hereafter agreed by this company in writing, and added to or indorsed upon this policy.” Turning to the description of property insured, we find it to be “ their stock in-trade, consisting of the usual variety of a country store (except dry goods) and on their store fixtures.” The usual variety of a country store is thus provided for in the policy, and the defendants agree to insure it. But what such usual variety is can only be ascertained by parol evidence. We do not think that this construction of the language of the policy is changed by the special permission to keep burning fluid and gunpowder.
If then the plaintiffs can prove that oil, friction matches, earthen ware and glass ware, in such quantities as they kept them, compose a part of the usual variety of a country store, they have not violated their policy by keeping those articles. Elliott v. Hamilton Mutual Ins. Co. 13 Gray, 139. The parol evidence offered on this subject was pertinent and ought to have been admitted. So if the term “ store fixtures ” is a term of trade, commonly used among traders and insurers, and is used in such a signification as to include any or all the articles mentioned as such in the report, those were insured by this policy. The parol evidence offered on this subject was proper and ought to have been admitted.
Exceptions sustained.