Section 3868 of the Revised Statutes provides: “Every person who shall falsely and maliciously charge or accuse any female of % * * whoredom, by falsely speaking of and concerning such female, in the. presence and hearing of any other person or persons, any false and slanderous words which shall impute to her any such offense * * * shall be deemed guilty of a misdemeanor.”
Under this statute an information was filed against the defendant, which stated that he did falsely and maliciously charge a married woman ( naming her) with *295whoredom, by then and there in the presence and hearing of other persons (naming them) speaking the following false and slanderous words in the German language imputing to her the offense aforesaid. The information sets out the words spoken in German, and their translation into English. It is conceded that the words set out impute the offense, but the information is challenged because it fails to state that the parties, in whose presence the words were spoken, understood the German language, or that the words were translated to anyone. It is also challenged on the further ground, that the information fails to state that the words were falsely spoken.
The defendant was convicted in the trial court, and his motion for a new trial was overruled, but his motion in arrest of judgment was sustained for insufficiency of the information.
The second objection made to the information is clearly untenable. It has been held that ordinarily it is sufficient to follow the language of the statute in describing the offense in the indictment or information, but it has never been held that the exact words must be used. It is sufficient to use words equivalent in meaning. State v. Clawson, 30 Mo. App. 139, and cases cited. When the information in this case states that the defendant did “falsely charge” by giving utterance to false words, it necessarily implies that the words were falsely spoken. That such an omission in an indictment for a misdemeanor may be helped by intendment has been decided in State v. Edwards, 19 Mo. 674. and ngain by ourselves in State v. Cox, 43 Mo. App 328. Such an omission, within the purview of section 4115 of the Revised Statutes, is merely a defect or imperfection, which does not tend to the prejudice of the substantial rights of the defendant upon the merits, and hence does not invalidate the information.
The first objection, however, is serious. It is true that by a long line of adjudications in this state, it has *296been held generally sufficient to charge an offense in the words of the statute, but that has been in cases where the words of the statute are in themselves sufficient to charge the constituent parts of the offense. The offense sought to be charged in this case is classified by the statute as one against public morals, decency or the public peace. Under another part of the same statute an information was held insufficient, although it followed the language of the statute, because it failed to set out the obscene matter contained in the publication, although the statute did not in terms require that it should be set out. State v. Hayward, 83 Mo. 299. If the information in this cáse had only stated that the defendant had falsely and maliciously charged the female with the offense of whoredom, without containing the words which embodied the charge, it would have been clearly insufficient under the above decision, yet it would even in that event have followed the language of the statute, which does not require that the words spoken should be set out. The discussion of this question in State v. Fare, 39 Mo. App. 110, and State v. Buck, 43 Mo. App. 443, is in conformity with these views.
It has always been a rule of pleading that in a civil action for slander, where the words spoken are those of a foreign language, the declaration must state that those, in whose presence the words were spoken, understood them, and that, if it fails to do so, it is fatally defective. Publication is as essential to constitute slander, as it is to constitute libel. There is no presumption in a criminal any more than in a civil case, that words spoken in a foreign language are understood by the hearers, nor can we conceive how this crime can be committed, unless the words spoken are understood by some one to charge an offense. Counsel for the state earnestly contends that it is unnecessary that the fact, that the hearers understood words spoken in a foreign language, should be shown even on the trial, because they may be repeated to some one who did understand them.- The *297rule in civil cases is certainly different. Mr. Starkie says tkat it is necessary in an action for damages to prove “tkattke kearersunderstood tke language, for it will not be presumed tkat, being ignorant of tke words, tkey afterwards discussed tkem witk persons wko understood tkem.” Starkie on Slander, sec. 567. And tkis view is quoted witk approval by Judge Sharswood in Palmer v. Harris, 60 Pa. St. 156. If it is necessary in a civil case to skow tkis fact, it is certainly necessary in a criminal one, wkere tke defendant kas tke benefit of every reasonable doubt.
Tkese considerations lead us to conclude tkat tke trial court committed no error in sustaining tke defendant’s motion in arrest, and tkat its judgment must accordingly be affirmed. So ordered.
All tke judges concur.